Votre publicité ici avec IMPACT_medias

Série «T'as d'où l'accent?»: peut-on changer d’accent?

Chaque semaine, pour notre série d'été, le linguiste et expert Mathieu Avanzi répond à une question en lien avec les accents de la langue française.

01 août 2018, 12:00
accezCapture3463463446534

Peut-on changer d’accent?

Je pense que oui. Lors d’un déménagement par exemple, une personne pourra perdre son accent d’origine et saisir celui de son nouveau lieu de domicile. Lorsque je travaillais à l’Université de Neuchâtel et que je rentrais en Savoie, mes parents étaient étonnés de me voir parler avec des traits spécifiques à l’accent suisse. Un locuteur peut également perdre ou voir son accent se modifier, influencé par son conjoint, son entourage, la radio ou la télévision.

Comment «attrape»-t-on un accent?

On naît avec, car l’apprentissage d’une langue se fait à travers l’écoute. En grandissant, un enfant reproduit ainsi le français parlé par ses parents et grands-parents. Si ces derniers s’expriment avec un accent particulier, l’enfant fera de même. Remarquons qu’en général, un enfant ne se rend pas compte de son accent, jusqu’au moment où il est confronté à l’accent d’un autre village. 

Ci-dessous, l'analyse de l'accent d'Antoine d'Orsières

 

Pourquoi les accents valaisans sont-ils encore si nombreux?
On dit en effet qu’en Valais chaque village a son propre accent. Ce constat trouve de nouveau son origine dans le patois. A l’époque, le parler de Chermignon n’était pas le même que celui des bourgades voisines. Le patois chermignonard, par exemple, a donc influencé le français de ses locuteurs, ce qui leur a conféré un accent bien particulier. Ce phénomène s’est produit dans d’autres villages, donnant naissance aux nombreux accents que l’on connaît.

A lire et à voir aussi : Série «T'as d'où l'accent?»: on vous emmène à la recherche du parler de Martigny

D'où viennent les accents valaisans?
Plusieurs facteurs peuvent expliquer l’origine d’un accent. Le plus important tient aux patois, qui ont été parlés durant des dizaines voire des centaines d’années en Valais. Lorsque le français a conquis le territoire cantonal, les citoyens se le sont en quelque sorte approprié, en lui donnant une couleur locale teintée de leur patois respectif. Ensuite, ce français a été enseigné dans les écoles. Certains traits caractéristiques des patois valaisans ont été transmis de génération en génération. C’est ce qui explique que de nombreux accents subsistent encore de nos jours en Valais.

A lire aussi: Série «T'as d'où l'accent?»: avec notre expert Mathieu Avanzi, les parlers valaisans n'auront plus de secret pour vous

Retrouvez jeudi notre reportage vidéo dans les rues d'Orsières à la recherche de l'accent du village.

Votre publicité ici avec IMPACT_medias