Réservé aux abonnés

«Ch'tis»tzer tutsch

«Willkommen bei den Sch'tis» est sur les écrans alémaniques. Comment traduire ce qui fait le sel de l'original? Avec des mots de dialecte alémanique. Les premiers spectateurs ne sont guère convaincus.

30 juin 2008, 10:51

Le succès surprise et phénoménal de «Bienvenue chez les Ch’tis», le film de Dany Boon, devait-il rester confiné aux pays francophones? A priori non. Un tel gâteau – 19 millions d’entrées jusqu’en mars - à l’heure où les cinémas se battent pour conserver leur public, ne pouvait laisser le reste du monde indifférent. Mais la décision de traduire le film en allemand n’a pourtant pas été facile à prendre en Suisse, selon des sources bien informées.

...