Votre publicité ici avec IMPACT_medias
Réservé aux abonnés

Aéroport de Sion: l'anglais obligatoire pour les pilotes dès le 20 juin

A cause d’une modification de la loi, les pilotes devront désormais s’exprimer en anglais lorsqu’ils parlent avec la tour de contrôle. Cette mesure provoque la colère sur le tarmac.

07 juin 2019, 17:00
Vincent Favre, président du Groupe vol à moteur ne baissera pas les bras. Il ne comprend pas pourquoi l'Etat veut rendre l'anglais obligatoire dans les conversations entre la tour de contrôle et les pilotes.

English only. Deux mots qui suscitent la colère sur le tarmac de l’aéroport de Sion. English only, c’est un petit paragraphe modifié dans la loi fédérale sur l’aviation qui impose désormais l’anglais pour les communications radio entre les pilotes et la tour de contrôle sur tout le territoire suisse. Exit le français, qui était en vigueur jusqu’ici dans le ciel valaisan!

Sauf que beaucoup de pilotes amateurs n’ont pas le niveau d’anglais nécessaire. Et que la modification doit entrer en vigueur le 20 juin. «Si rien ne change, le 21 juin, j’arrête de voler», prévient un passionné d’hélicoptère. Ce dernier a une idée assez précise de la situation puisqu’il a échoué au test d’anglais imposé par l’OFAC et que devront passer tous ceux qui souhaitent encore voler. «Il y a une partie phraséologie, à savoir le jargon utilisé en aviation. Ça, c’est jouable. Il y a par contre ensuite un...

Votre publicité ici avec IMPACT_medias