Votre publicité ici avec IMPACT_medias

Val d'Hérens: le nom des torrents de Saint-Martin indiqué en patois

Vingt-et-un panneaux de signalétique touristique en patois jalonnent la commune au gré de ses cours d'eau.

29 déc. 2015, 14:33
Une signalisation des torrents en patois pour célébrer ce pan de patrimoine que représente le franco-provençal.

Après les communes pilotes de Bagnes et Nendaz, c’est au tour du val d’Hérens d’accueillir un chapelet de panneaux désignant en patois local, chacun de ses torrents. À Saint-Martin, les travaux d'installation sont bouclés. les rivières sortent de l’ombre et égrènent, au fil des lacets, leurs noms mélodieux « torein do Prothan», «Torein dè Pra Gian», «torein de la Mounire»…

Initié par la Fondation du Patois, ce concept a séduit les municipalités. «Le but étant d’offrir une visibilité, un visage, une présence au patois, pour passer la langue aux jeunes générations» commente le président de la fondation, Bernard Bornet.

Les communes s'engagent

Chaque commune s’engage dans le projet en participant financièrement à raison de 50 %. L’installation de la signalisation étant en outre assurée par les services des travaux publics respectifs.

Et pourquoi ne pas rebaptiser, à l’image de la Corse, les localités en patois? L’idée ravit Bernard Bornet. Cette pratique pourrait même plus facilement être envisagée dans des localités comme Evolène,  où un tiers de la population s’exprime toujours en franco-provençal.

Retrouvez l'intégralité de cet article dans nos éditions papier et numériques du mercredi 30 décembre 2015.

Votre publicité ici avec IMPACT_medias