Votre publicité ici avec IMPACT_medias
Réservé aux abonnés

Le dictionnaire du patois de Bagnes, entre science et patrimoine

Quinze ans de travail, 13 000 mots et 1200 pages. Le dictionnaire du patois de Bagnes sortira de presse au mois de juin. Une histoire de transmission de connaissances qui dure depuis plus d’un siècle.

09 mars 2019, 09:00
Le linguiste Raphaël Maître et le patoisant Jean-Pierre Deslarzes sont les coordinateurs du dictionnaire du patois de Bagnes.

Transmettre. En patois: balye. «Verbe désignant l’action de faire passer d’une personne à une autre.» Si le dictionnaire du patois de Bagnes devait se résumer en un mot, ce serait celui-là. Parce qu’il a pour vocation d’inscrire et de diffuser le patois de Bagnes auprès des générations à venir. Parce qu’il est lui-même, aussi, le fruit d’une transmission de connaissances qui dure depuis plus d’un siècle.

A lire aussi: Le patois langue nationale minoritaire: le président de la Fondation valaisanne du patois commente

Attendu au mois de juin prochain, le dictionnaire est, de par l’étroite collaboration entre les linguistes et les patoisants, quasi exhaustif pour le patois d’une commune. Une publication référence, qui aura coûté près d’un million de francs majoritairement financé par la commune de Bagnes, en partenariat avec la Loterie romande, le Conseil de la Culture du canton du Valais et des sponsors institutionnels et privés. L’ouvrage est...

Votre publicité ici avec IMPACT_medias