Votre publicité ici avec IMPACT_medias
Réservé aux abonnés

Le parler valaisan se met en scènes dans un livre truculent

Pantey, roubatée, tchep. Le langage valaisan est riche de son passé. Un illustrateur vaudois lui rend hommage dans un ouvrage rapicolant.

22 avr. 2021, 17:00
Le patois hérensard illustré par une montée au Pigne d'Arolla.

«C’est mieux qu’un Goncourt!» Editeur des «Vaudoiseries - Des mots en scènes», Eric Caboussat n’en revient toujours pas. L’ouvrage sur le parler vaudois paru fin 2019 chez Cabédita a été écoulé à plus de 24 000 exemplaires à ce jour et les commandes affluent encore. «Souvent un lecteur en achète plusieurs pour en faire cadeau à son entourage.»

Un même succès est promis à son pendant valaisan sorti fin février dont 9500 unités ont déjà trouvé preneur et ce sans grosse campagne publicitaire. La recette est la même: des saynètes illustrées qui incarnent des expressions dans un territoire facilement identifiable. Château de Saint-Maurice, hospice du Grand-Saint-Bernard, amphithéâtre de Martigny, village d’Isérables, mayens de Conthey, stade de Tourbillon, barrages du Sanetsch et de la Grande Dixence, course Sierre-Zinal, glacier d’Aletsch ou encore station de Zermatt, autant de sites emblématiques où fleurissent des mots et des tournures de phrases typiques.

«Le Valais...

Votre publicité ici avec IMPACT_medias