«Les réformes du français sont une gageüre pour les maitres et maitresses qui enseignent en rang d’ognon à l’école.» La phrase vous choque? Normal, les enseignants ne travaillent pas en «rang d’ognon» dans les classes. Mais sinon? Rien ne vous fait mal aux yeux? Peut-être parce que la nouvelle orthographe du français vous est familière. Décidée en 1992, elle a fait tomber une partie des accents circonflexes ou simplifié la graphie de certains mots.
La langue française subit de manière cyclique des changements qui, pour le citoyen lambda, passent le plus souvent inaperçus. A l’inverse de la réformette formulée par deux professeurs wallons, en début de semaine, dans le quotidien français «Libération». Leur proposition de simplifier la règle de l’accord du participe passé avec l’auxiliaire «avoir» a fait quelques vagues (voir ci-dessous).
Liste de mots modifiés
Cette histoire belge rappelle que les modifications grammaticales ou orthographiques ont de la...